Rising Sun (纯真) (순수) (Korean Ver.) - 东方神起
词:Boo
Now I cry under my skin
现在我的内心在哭泣
하늘을 향해 간
向着苍穹蒸发的
나의 눈물로 만든 비가
我那泪水即使成为雨露
대지에 내려도
即使可以浸润大地
세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도
即使可以抹去岁月刻下的痛楚
No
不
용서 내겐 절대적인 사치
原谅对我来讲是绝对的奢侈
No
不
표적 없이 날아간 길을 잃은 분노
没有目的地飞行而迷失方向的愤怒
No
不
나 미련 같은 말로 기도하는 속죄
我用愚蠢的话语祈祷想要赎罪
No
不
Here I go
我在这里
Come back
回来吧
힘을 잃어버린 날개
失去力量的翅膀
재가 되어 버릴 것만 같은 날들
那些仿佛化作了灰烬的时光
비상하리란 꿈의
因为一个展翅高飞的梦想
파편들로 맞은 나의 아침엔
被破灭化为碎片
반짝임이 없는데
我的清晨失去了曙光
진실은 누구라도 갖고 있는 것
无论是谁都拥有真实的一面
하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸
但是脸上却总是展露虚伪的一面
영원에 남겨진 나를 찾는가
是在寻找留在永恒里的我吗
나를 닮아 가슴 안에 가득 차
因为像我一样 所以内心逐渐被
커져가는 innocent
不断成长的天真充斥着
불꽃은 밝게 타오르게
让火花燃烧出耀眼光芒
마지막이 찬란한 노을처럼
最后要如同绚丽的晚霞
Waiting for rising sun
等待着升起的太阳
Now burn my eyes
现在灼伤我的眼睛
Sun comes up blowing the fog
太阳从云雾中升起
Never lies to be your mind
不要自欺欺人
Got to be a true
坦诚面对一切
내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에
在我要走的101路里 一次又一次地领悟到
도달할 수가 없는 게 현실인걸
到达不了便是现实
나의 태양 앞에 부끄럽지 않게
为了无愧于我的太阳
I just try me and now
我在不断突破自我
정말 혼돈에 끝은 어딜까
但是真的混乱的尽头究竟在哪里
Somebody talks
有人说
매일 같은 답은 아냐
每天都会有不同的答案
절망 행복의 밑그림 일까
渴望是否是幸福的底稿
Somebody talks
有人说
시간만이 아는 해답
只有时间才会知道答案
인생은 마치
人生就像是
끝없는 궤도를 달리는 별 같아
奔跑在无尽轨道上的星星
마치 수많은 질문과 해답을 찾아가
仿佛在寻找无穷的疑惑与解答
미완성의 그림을 그려가는 것
绘制着一幅未完成的图画
Do you know why
你知道为什么吗
이 시간은 언제나 흘러가
这时间在一直流逝
돌아오지 않는다는 것을 잘 알아
也知道时间会一去不复返的道理
하루하루 후회를 남겨 두지마
不要每天留下后悔
고독이 낳은 분노마저 삼켜봐
因孤独而生的愤怒也吞咽下
고단해진 슬픔의 눈물에서
在那疲惫孤单的悲伤泪水中
실현되는 행복의 가치를 믿어봐
试着去相信可以成为现实的幸福价值吧
시련들이 내민 손에 작은 입맞춤
送那递出考验手一份吻手礼
고난의 뜰에 핀 나의 순수함
在那苦难的院子里绽放了我那份纯真
아무것도 정한 건 없겠지만
尽管一切都还是未知数
매일 새로운 날이 계속 될 테니까
但是每天都会迎来一个崭新的一天
나를 닮아 가슴 안에 가득 차
因为像我一样 所以内心逐渐被
커져가는 innocent
不断成长的天真充斥着
불꽃은 밝게 타오르게
让火花燃烧出耀眼光芒
마지막이 찬란한 노을처럼
最后要如同绚丽的晚霞
Waiting for rising sun
等待着升起的太阳
정말 혼돈에 끝은 어딜까
但是真的混乱的尽头究竟在哪里
Somebody talks
有人说
매일 같은 답은 아냐
每天都会有不同的答案
절망 행복의 밑그림 일까
渴望是否是幸福的底稿
Somebody talks
有人说
시간만이 아는 해답
只有时间才会知道答案
Rise up
站起来吧
Rise up
振作起来
[00:00.00]Rising Sun (纯真) (순수) (Korean Ver.) - 东方神起
[00:04.00]
[00:04.00]词:Boo
[00:38.00]
[00:38.00]Now I cry under my skin
[00:40.00]现在我的内心在哭泣
[00:40.00]하늘을 향해 간
[00:41.00]向着苍穹蒸发的
[00:41.00]나의 눈물로 만든 비가
[00:43.00]我那泪水即使成为雨露
[00:43.00]대지에 내려도
[00:43.00]即使可以浸润大地
[00:43.00]세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도
[00:46.00]即使可以抹去岁月刻下的痛楚
[00:46.00]No
[00:47.00]不
[00:47.00]용서 내겐 절대적인 사치
[00:50.00]原谅对我来讲是绝对的奢侈
[00:50.00]No
[00:51.00]不
[00:51.00]표적 없이 날아간 길을 잃은 분노
[00:54.00]没有目的地飞行而迷失方向的愤怒
[00:54.00]No
[00:55.00]不
[00:55.00]나 미련 같은 말로 기도하는 속죄
[00:58.00]我用愚蠢的话语祈祷想要赎罪
[00:58.00]No
[01:00.00]不
[01:00.00]Here I go
[01:01.00]我在这里
[01:01.00]Come back
[01:02.00]回来吧
[01:02.00]힘을 잃어버린 날개
[01:04.00]失去力量的翅膀
[01:04.00]재가 되어 버릴 것만 같은 날들
[01:08.00]那些仿佛化作了灰烬的时光
[01:08.00]비상하리란 꿈의
[01:10.00]因为一个展翅高飞的梦想
[01:10.00]파편들로 맞은 나의 아침엔
[01:13.00]被破灭化为碎片
[01:13.00]반짝임이 없는데
[01:16.00]我的清晨失去了曙光
[01:16.00]진실은 누구라도 갖고 있는 것
[01:20.00]无论是谁都拥有真实的一面
[01:20.00]하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸
[01:24.00]但是脸上却总是展露虚伪的一面
[01:24.00]영원에 남겨진 나를 찾는가
[01:32.00]是在寻找留在永恒里的我吗
[01:32.00]나를 닮아 가슴 안에 가득 차
[01:36.00]因为像我一样 所以内心逐渐被
[01:36.00]커져가는 innocent
[01:39.00]不断成长的天真充斥着
[01:39.00]불꽃은 밝게 타오르게
[01:43.00]让火花燃烧出耀眼光芒
[01:43.00]마지막이 찬란한 노을처럼
[01:47.00]最后要如同绚丽的晚霞
[01:47.00]Waiting for rising sun
[01:51.00]等待着升起的太阳
[01:51.00]Now burn my eyes
[01:54.00]现在灼伤我的眼睛
[01:54.00]Sun comes up blowing the fog
[01:56.00]太阳从云雾中升起
[01:56.00]Never lies to be your mind
[01:57.00]不要自欺欺人
[01:57.00]Got to be a true
[01:59.00]坦诚面对一切
[01:59.00]내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에
[02:01.00]在我要走的101路里 一次又一次地领悟到
[02:01.00]도달할 수가 없는 게 현실인걸
[02:03.00]到达不了便是现实
[02:03.00]나의 태양 앞에 부끄럽지 않게
[02:05.00]为了无愧于我的太阳
[02:05.00]I just try me and now
[02:07.00]我在不断突破自我
[02:07.00]정말 혼돈에 끝은 어딜까
[02:11.00]但是真的混乱的尽头究竟在哪里
[02:11.00]Somebody talks
[02:13.00]有人说
[02:13.00]매일 같은 답은 아냐
[02:14.00]每天都会有不同的答案
[02:14.00]절망 행복의 밑그림 일까
[02:19.00]渴望是否是幸福的底稿
[02:19.00]Somebody talks
[02:20.00]有人说
[02:20.00]시간만이 아는 해답
[02:22.00]只有时间才会知道答案
[02:22.00]인생은 마치
[02:24.00]人生就像是
[02:24.00]끝없는 궤도를 달리는 별 같아
[02:29.00]奔跑在无尽轨道上的星星
[02:29.00]마치 수많은 질문과 해답을 찾아가
[02:34.00]仿佛在寻找无穷的疑惑与解答
[02:34.00]미완성의 그림을 그려가는 것
[02:37.00]绘制着一幅未完成的图画
[02:37.00]Do you know why
[03:07.00]你知道为什么吗
[03:07.00]이 시간은 언제나 흘러가
[03:09.00]这时间在一直流逝
[03:09.00]돌아오지 않는다는 것을 잘 알아
[03:12.00]也知道时间会一去不复返的道理
[03:12.00]하루하루 후회를 남겨 두지마
[03:14.00]不要每天留下后悔
[03:14.00]고독이 낳은 분노마저 삼켜봐
[03:17.00]因孤独而生的愤怒也吞咽下
[03:17.00]고단해진 슬픔의 눈물에서
[03:19.00]在那疲惫孤单的悲伤泪水中
[03:19.00]실현되는 행복의 가치를 믿어봐
[03:26.00]试着去相信可以成为现实的幸福价值吧
[03:26.00]시련들이 내민 손에 작은 입맞춤
[03:29.00]送那递出考验手一份吻手礼
[03:29.00]고난의 뜰에 핀 나의 순수함
[03:31.00]在那苦难的院子里绽放了我那份纯真
[03:31.00]아무것도 정한 건 없겠지만
[03:33.00]尽管一切都还是未知数
[03:33.00]매일 새로운 날이 계속 될 테니까
[03:43.00]但是每天都会迎来一个崭新的一天
[03:43.00]나를 닮아 가슴 안에 가득 차
[03:47.00]因为像我一样 所以内心逐渐被
[03:47.00]커져가는 innocent
[03:51.00]不断成长的天真充斥着
[03:51.00]불꽃은 밝게 타오르게
[03:55.00]让火花燃烧出耀眼光芒
[03:55.00]마지막이 찬란한 노을처럼
[03:59.00]最后要如同绚丽的晚霞
[03:59.00]Waiting for rising sun
[04:03.00]等待着升起的太阳
[04:03.00]정말 혼돈에 끝은 어딜까
[04:07.00]但是真的混乱的尽头究竟在哪里
[04:07.00]Somebody talks
[04:09.00]有人说
[04:09.00]매일 같은 답은 아냐
[04:11.00]每天都会有不同的答案
[04:11.00]절망 행복의 밑그림 일까
[04:15.00]渴望是否是幸福的底稿
[04:15.00]Somebody talks
[04:17.00]有人说
[04:17.00]시간만이 아는 해답
[04:22.00]只有时间才会知道答案
[04:22.00]Rise up
[04:30.00]站起来吧
[04:30.00]Rise up
[04:35.00]振作起来
查看全部