Just be friends
我们只是朋友
All we gotta do
我们是时候
Just be friends
我们只是朋友
It's time to say goodbye
是时候说再见
Just be friends
我们只是朋友
All we gotta do Just be friends
我们只是朋友
Just be friends Just be friends
只是朋友
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
浮现脑海的是 昨日清晨 特意早起
割れたグラス かき集めるような
似是为收集破碎的玻璃
これは一体なんだろう
这到底是什么
切った指からしたたる滴
自割破的手指滴落的血滴
僕らはこんなことしたかったのかな
这就是我们渴望的结果吗
分かってたよ 心の奥底では
其实心底深处早就明白
最も辛い 選択がベスト
最难受的反而是最好的选择
それを拒む自己愛と
可拒绝的自己不过是自私和
結果自家撞着の繰り返し
最终自相矛盾的重复罢了
僕はいつになれば言えるのかな
我要到什么时候才能坦诚说出口
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
在这个缓慢腐朽的世界
足掻く僕の唯一の活路
挣扎是我的唯一活路
色褪せた君の 微笑み刻んで
将铭刻下你已然褪色的微笑
栓を抜いた
瓶盖拧了下来
声を枯らして叫んだ
声嘶力竭呐喊
反響 残響 空しく響く
反响 残响 空虚的回荡
外された鎖の その先は
被解除的锁链的前方
なにひとつ残ってやしないけど
什么都没有留下
ふたりを重ねてた偶然
两个人偶然的邂逅
暗転 断線 儚く千々に
暗转 断线 不过万千幻境
所詮こんなものさ 呟いた
低声呢喃 终归就是这样的东西
枯れた頬に伝う誰かの涙
干涸脸颊流淌的是 谁人的眼泪
一度だけ 一度だけ
就一次 就一次
願いが叶うのならば
若心愿还能成真
何度でも生まれ変わって
无论几次重生
あの日の君に逢いに行くよ
我也要前去见那日的你
声を枯らして叫んだ
声嘶力竭呐喊
反響 残響 空しく響く
反响 残响 空虚的回荡
外された鎖の その先は
被解除的锁链的前方
なにひとつ残ってやしないけど
什么都没有留下
ふたりを繋いでた絆
连系你我二人的羁绊
綻び 解け 日常に消えてく
破裂 松开 消逝在日常
さよなら愛した人 ここまでだ
别了我曾经的爱人 就到这里为止吧
もう振り向かないで歩き出すんだ
我不会再回头 继续向前迈步
これでおしまいさ
就此结束了
(Just be friends All we gotta do)
(我们只是朋友 我们是时候)
(Just be friends) Just be friends
(只是朋友) 只是朋友
(It's time to say goodbye Just be friends)
(是时候说再见 我们只是朋友)
Just be friends (All we gotta do)
我们只是朋友(我们是时候)
(Just be friends) Just be friends
(只是朋友) 只是朋友
(It's time to say goodbye Just be friends)
(是时候说再见 我们只是朋友)
(All we gotta do Just be friends)
(我们是时候 我们只是朋友)
(It's time to say goodbye)
(是时候说再见)
Just be friends
我们只是朋友
Just Be Friends - 巡音ルカ
詞:Dixie Flatline
曲:Dixie Flatline
[00:00.00]Just be friends
[00:02.00]我们只是朋友
[00:02.00]All we gotta do
[00:04.00]我们是时候
[00:04.00]Just be friends
[00:05.00]我们只是朋友
[00:05.00]It's time to say goodbye
[00:07.00]是时候说再见
[00:07.00]Just be friends
[00:09.00]我们只是朋友
[00:09.00]All we gotta do Just be friends
[00:12.00]我们只是朋友
[00:12.00]Just be friends Just be friends
[00:15.00]只是朋友
[00:15.00]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
[00:19.00]浮现脑海的是 昨日清晨 特意早起
[00:19.00]割れたグラス かき集めるような
[00:23.00]似是为收集破碎的玻璃
[00:23.00]これは一体なんだろう
[00:24.00]这到底是什么
[00:24.00]切った指からしたたる滴
[00:26.00]自割破的手指滴落的血滴
[00:26.00]僕らはこんなことしたかったのかな
[00:30.00]这就是我们渴望的结果吗
[00:30.00]分かってたよ 心の奥底では
[00:34.00]其实心底深处早就明白
[00:34.00]最も辛い 選択がベスト
[00:38.00]最难受的反而是最好的选择
[00:38.00]それを拒む自己愛と
[00:39.00]可拒绝的自己不过是自私和
[00:39.00]結果自家撞着の繰り返し
[00:41.00]最终自相矛盾的重复罢了
[00:41.00]僕はいつになれば言えるのかな
[00:45.00]我要到什么时候才能坦诚说出口
[00:45.00]緩やかに朽ちてゆくこの世界で
[00:49.00]在这个缓慢腐朽的世界
[00:49.00]足掻く僕の唯一の活路
[00:52.00]挣扎是我的唯一活路
[00:52.00]色褪せた君の 微笑み刻んで
[00:56.00]将铭刻下你已然褪色的微笑
[00:56.00]栓を抜いた
[01:00.00]瓶盖拧了下来
[01:00.00]声を枯らして叫んだ
[01:03.00]声嘶力竭呐喊
[01:03.00]反響 残響 空しく響く
[01:07.00]反响 残响 空虚的回荡
[01:07.00]外された鎖の その先は
[01:11.00]被解除的锁链的前方
[01:11.00]なにひとつ残ってやしないけど
[01:15.00]什么都没有留下
[01:15.00]ふたりを重ねてた偶然
[01:18.00]两个人偶然的邂逅
[01:18.00]暗転 断線 儚く千々に
[01:22.00]暗转 断线 不过万千幻境
[01:22.00]所詮こんなものさ 呟いた
[01:26.00]低声呢喃 终归就是这样的东西
[01:26.00]枯れた頬に伝う誰かの涙
[01:45.00]干涸脸颊流淌的是 谁人的眼泪
[01:45.00]一度だけ 一度だけ
[01:49.00]就一次 就一次
[01:49.00]願いが叶うのならば
[01:53.00]若心愿还能成真
[01:53.00]何度でも生まれ変わって
[01:56.00]无论几次重生
[01:56.00]あの日の君に逢いに行くよ
[02:03.00]我也要前去见那日的你
[02:03.00]声を枯らして叫んだ
[02:07.00]声嘶力竭呐喊
[02:07.00]反響 残響 空しく響く
[02:11.00]反响 残响 空虚的回荡
[02:11.00]外された鎖の その先は
[02:15.00]被解除的锁链的前方
[02:15.00]なにひとつ残ってやしないけど
[02:18.00]什么都没有留下
[02:18.00]ふたりを繋いでた絆
[02:22.00]连系你我二人的羁绊
[02:22.00]綻び 解け 日常に消えてく
[02:26.00]破裂 松开 消逝在日常
[02:26.00]さよなら愛した人 ここまでだ
[02:30.00]别了我曾经的爱人 就到这里为止吧
[02:30.00]もう振り向かないで歩き出すんだ
[02:36.00]我不会再回头 继续向前迈步
[02:36.00]これでおしまいさ
[02:41.00]就此结束了
[02:41.00](Just be friends All we gotta do)
[02:45.00](我们只是朋友 我们是时候)
[02:45.00](Just be friends) Just be friends
[02:47.00](只是朋友) 只是朋友
[02:47.00](It's time to say goodbye Just be friends)
[02:49.00](是时候说再见 我们只是朋友)
[02:49.00]Just be friends (All we gotta do)
[02:52.00]我们只是朋友(我们是时候)
[02:52.00](Just be friends) Just be friends
[02:54.00](只是朋友) 只是朋友
[02:54.00](It's time to say goodbye Just be friends)
[02:58.00](是时候说再见 我们只是朋友)
[02:58.00](All we gotta do Just be friends)
[03:01.00](我们是时候 我们只是朋友)
[03:01.00](It's time to say goodbye)
[03:03.00](是时候说再见)
[03:03.00]Just be friends
[03:05.00]我们只是朋友
[03:05.00]Just Be Friends - 巡音ルカ
[03:07.00]
[03:07.00]詞:Dixie Flatline
[03:09.00]
[03:09.00]曲:Dixie Flatline
[03:14.00]
查看全部